КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 432948 томов
Объем библиотеки - 596 Гб.
Всего авторов - 204838
Пользователей - 97082
«Призрачные миры» - интернет-магазин современной литературы в жанре любовного романа, фэнтези, мистики

Впечатления

медвежонок про Куковякин: Новый полдень (Альтернативная история)

Очередной битый файл. Или наглый плагиат. Под обложкой текст повести Мирера "Главный полдень".

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Serg55 про Ермачкова: Хозяйка Запретного сада (СИ) (Фэнтези)

прекрасная серия, жду продолжения...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
kiyanyn про Сенченко: Україна: шляхом незалежності чи неоколонізації? (Политика)

Ведь были же понимающие люди на Украине, видели, к чему все идет...
Увы, нет пророка в своем отечестве :(

Кстати, интересный психологический эффект - начал листать, вижу украинский язык, по привычке последних лет жду гадости и мерзости... ан нет, нормальная книга. До чего националисты довели - просто подсознательно заранее ждешь чего-то от текста просто исходя из использованного языка.

И это страшно...

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
kiyanyn про Булавин: Экипаж автобуса (СИ) (Самиздат, сетевая литература)

Приключения в мире Сумасшедшего Бога, изложенные таким же автором :)

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Витовт про Веселов: Солдаты Рима (СИ) (Историческая проза)

Автору произведения. Просьба никогда при наборе текста произведения не пользоваться после окончания абзаца или прямой речи кнопкой "Enter". Исправлять такое Ваше действо, для увеличения печатного листа, при коррекции, возможно только вручную, и отбирает много времени!

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
DXBCKT про Брэдбери: Примирительница (Научная Фантастика)

Как ни странно — но здесь пойдет речь о кровати)) Вернее это первое — что придет на ум читателю, который рискнет открыть этот рассказ... И вроде бы это «очередной рассказ ниочем», и (почти) без какого-либо сюжета...

Однако если немного подумать, то начинаешь понимать некий неявный смысл «этой зарисовки»... Я лично понял это так, что наше постоянное стремление (поменять, выбросить ненужный хлам, выглядеть в чужих глазах достойно) заставляет нас постоянно что-то менять в своем домашнем обиходе, обстановке и вообще в жизни. Однако не всегда, те вещи (которые пришли на место старых) может содержать в себе позитивный заряд (чего-то), из-за штамповки (пусть и даже очень дорогой «по дизайну»).

Конечно — обратное стремление «сохранить все как было», выглядит как мечта старьевщика — однако я здесь говорю о реально СТАРЫХ ВЕЩАХ, а не ковре времен позднего социализма и не о фанерной кровати (сделанной примерно тогда же). Думаю что в действительно старых вещах — незримо присутствует некий отпечаток (чего-то), напрочь отсутствующий в навороченном кожаном диване «по спеццене со скидкой»... Нет конечно)) И он со временем может стать раритетом)) Но... будет ли всегда такая замена идти на пользу? Не думаю...

Не то что бы проблема «мебелировки» была «больной» лично для меня, однако до сих пор в памяти жив случай покупки массивных шкафов в гостиную (со всей сопутствующей «шифанерией»). Так вот еще примерно полгода-год, в этой комнате было практически невозможно спать, т.к этот (с виду крутой и солидный «шкап») пах каким-то ядовито-неистребимым запахом (лака? краски?). В общем было как-минимум неуютно...

В данном же рассказе «разница потенциалов» значит (для ГГ) гораздо больше, чем просто мелкая проблема с запахом)) И кто знает... купи он «заветный диванчик» (без скрипучих пружин), смог ли бы он, получить радостную весть? Загадка))

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Брэдбери: Шлем (Научная Фантастика)

Очередной (несколько) сумбурный рассказ автора... Такое впечатление, что к финалу книги эти рассказы были специально подобраны, что бы создать у читателя некое впечатление... Не знаю какое — т.к я до него еще никак не дошел))

Этот рассказ (как и предыдущий) напрочь лишен логики и (по идее) так же призван донести до читателя какую-то эмоцию... Сначала мы видим «некое существо» (а как иначе назвать этого субъекта который умудрился столь «своеобразную» травму) котор'ОЕ «заперлось» в своем уютном мирке, где никто не обратит внимание на его уродство и где есть «все» для «комфортной жизни» (подборки фантастических журналов и привычный полумрак).

Но видимо этот уют все же (со временем)... полностью обесценился и (наш) ГГ (внезапно) решается покинуть «зону комфорта» и «заговорить с соседкой» (что для него является уже подвигом без всяких там шуток). Но проблема «приобретенного уродства» все же является непреодолимой преградой, пока... пока (доставкой) не приходит парик (способный это уродство скрыть). Парик в рассказе назван как «шлем» — видимо он призван защитить ГГ (при «выходе во внешний мир») и придать ему (столь необходимые) силы и смелость, для первого вербального «контакта с противоположным полом»))

Однако... суровая реальность — жестока... не знаю кто (и как) понял (для себя) финал рассказа, однако по моему (субъективному мнению) причиной отказа была вовсе не внешность ГГ, а его нерешительность... И в самом деле — пока он «пасся» в своем воображаемом мирке (среди фантазий и раздумий), эта самая соседка... вполне могла давно найти себе кого-то «приземленней»... А может быть она изначально относилась к нему как к больному (мол чего еще ждать от этого соседа?). В общем — мир жесток)) Пока ты грезишь и «предвкушаешь встречу» — твое время проходит, а когда наконец «ты собираешься открыться миру», понимаешь что никому собственно и не нужен...

В общем — это еще одно «предупреждение» тем «кто много думает» и упускает (тем самым) свой (и так) мизерный шанс...

P.S Да — какой бы кто не создал себе «мирок», одному там жить всю жизнь невозможно... И понятное дело — что тебя никто «не ждет снаружи», однако не стоит все же огорчаться если «тебя пошлют»... Главной ошибкой будет — вернуться (после первой неудачи) обратно и «навсегда закрыть за собой дверь».

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Роберт Ирвин Говард

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Ро́берт И́рвин Го́вард (англ. Robert Ervin Howard; 22 января, 1906 — 11 июня, 1936) — американский писатель-новеллист жанра фэнтези, создатель Конана-киммерийца и вселенной Хайборейской эры. Иногда в русских переводах и в Рунете называется «Хоуардом» или «Ховардом». Друг Говарда Филлипса Лавкрафта, писателя ужасов, с которым вёл переписку.
Первой публикацией стало стихотворение «Море», напечатанное в одной из городских газет в 1923 году, а первой прозаической стал рассказ «Копьё и клык» (1925), опубликованный в «Weird Tales». После многократных журнальных сериалов Говард добивается статуса одного из основоположников жанра «героического фэнтези». Его авторитет среди массового читателя основывается на репутации создателя нового литературного направления фантастики в стиле «меча и волшебства». Оставаясь незамеченным литературной критикой своего времени, сделал заявку на особую роль в современной литературе после написания первых произведений о киммерийце Конане в 1932 году. Всего перу Говарда принадлежит 21 произведение конановского цикла (1932—1936, 1953—1955). Семнадцать основных прижизненных текстов опубликованы в pulp-журнале «Weird Tales».



Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 328.
По форматам:  fb2 книги - 328 (194.77 Мб)
Всего книг: 328. Объём всех книг: 195 Мб (204,231,132 байт)

Средний рейтинг 4.9Всего оценок - 367, средняя оценка книг автора - 4.9
Оценки: нечитаемо - 3, плохо - 2, неплохо - 5, хорошо - 8, отлично! - 349

Автор

Фэнтези  

cобрание сочинений («жёлтая серия»)
- 1. Черный камень. Сага темных земель (пер. Я. Забелина, ...) 1.38 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 2. Ночь волка. Сага древних морей (пер. В. Карчевский, ...) 1.45 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 3. Проклятие океана. Сага забытых островов (пер. Н. Дружинина, ...) 1.14 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 4. Клинок судьбы. Сага Черного Континента (пер. Илья Викторович Рошаль) 1.24 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 5. Железный кулак. Сага великих битв (пер. Владимир Владимирович Правосудов, ...) 1.21 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 6. Кровь богов. Сага мертвых песков (пер. Н. Баркова, ...) 1.25 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 7. Лик смерча. Сага выжженных прерий (пер. С. Соколин, ...) 1.15 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 8. Тень ястреба. Сага призрачных замков (пер. Н. Баркова, ...) 1.25 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 9. Знак огня. Сага сумеречных долин (пер. Владимир Владимирович Правосудов, ...) 1.22 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 10. Воин снегов. Сага ледяных пещер (пер. Н. Дружинина, ...) 971 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 11. Гончие смерти. Сага дальних миров (пер. А. Курич, ...) 1.17 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 12. Врата империи. Сага вольных городов (пер. М. Райнер, ...) 1.21 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 13. Брат бури. Сага Медвежьей реки (пер. М. Райнер, ...) 1.1 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 14. Молчание идола. Сага заброшенных храмов (пер. Галина Сергеевна Усова, ...) 1.01 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 15. Коготь дракона. Сага лунных башен (пер. Сергей Буренин, ...) 1 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард

Ужасы  

john kirowan
- Повелитель кольца (пер. Геннадий Львович Корчагин) (и.с. Роберт Говард. Собрание сочинений) [windows-1251] 30 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард

Исторические приключения  

Агнес де Шатильон
- 1. Воительница (пер. А. Курич) (и.с. Роберт Говард. Собрание сочинений) [windows-1251] 74 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
Агнес де Шатильон
agnes de chastillon
- 2. Клинки для Франции (пер. Г. Подосокорская) (и.с. Роберт Говард. Собрание сочинений) 87 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 3. Подруга смерти (пер. Г. Подосокорская) (и.с. Роберт Говард. Собрание сочинений) 67 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Джеральд Пейдж - Роберт Ирвин Говард

Героическая фантастика  

Аль-Борак
el borak
- 1. Дочь Эрлик-хана (пер. Т. Серебряная) (и.с. Малая библиотека приключений) 436 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 2. Ястреб с холмов (пер. Т. Серебряная) (и.с. Малая библиотека приключений) 387 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- 6. Затерянная долина Искандера (пер. Т. Серебряная) (и.с. Малая библиотека приключений) 305 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард

Детективы   Иронический детектив   Классический детектив   Криминальный детектив   Полицейский детектив  

Антология детектива
- 2014. Мое любимое убийство. Лучший мировой детектив (пер. Марина Извекова, ...) 3.49 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Джером Клапка Джером - Брэм Стокер - Джек Лондон - Редьярд Джозеф Киплинг - Амброз Бирс
- 2015. Загадка золотого кинжала (пер. Ольга Образцова, ...) 2.06 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Джером Клапка Джером - Джек Лондон - Редьярд Джозеф Киплинг - Гилберт Кийт Честертон - Гай Ньюэлл Бусби

Поэзия  

Антология поэзии
- 2006. Век перевода. Выпуск 2 (пер. Светлана Сергеевна Захарова, ...) 2.81 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Герман Гессе - Шарль Леконт де Лиль - Жозе Мария де Эредиа - Шарль Бодлер - Поль Верлен

Альтернативная история   Научная Фантастика   Русская классическая проза   Ужасы   Фэнтези  

Антология ужасов
- DARKER: Рассказы (2011-2015) [Компиляция] (пер. В. Дюбов, ...) 16.39 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Брэм Стокер - Кларк Эштон Смит - Юрий Александрович Погуляй - Генри Каттнер - Роберт Рик МакКаммон
- 1990. Мертвые мстят. Рассказы американских и английских писателей (пер. Александр Васильков) 993 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Уильям Сэмброт - Роберт Колби - Джо Горес - Роберт Ирвин Говард - Джонатан Вуд

Научная Фантастика  

Антология фантастики
- 1991. Мир в латах [Сборник 1991 года] (пер. Евгений Ануфриевич Дрозд) [windows-1251] 1.26 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Татьяна Викторовна Полякова - Рэй Дуглас Брэдбери - Фриц Ройтер Лейбер - Евгений Яковлевич Гуляковский - Стиви Аллен
- 1991. Королевство теней (сборник) [windows-1251] 1.64 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Евгений Юрьевич Лукин - Любовь Александровна Лукина - Виталий Забирко - Геннадий Мартович Прашкевич - Александр Александрович Бушков
- 2003. Антология мировой фантастики. Том 8. Замок ужаса (и.с. Антология мировой фантастики (Аванта+)-8) 2.54 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Говард Филлипс Лавкрафт - Ширли Джексон - Андрей Михайлович Столяров - Алексей Толстой - Абрахам Грэйс Меррит
- 2005. Василий Головачёв представляет: Золотой Век фантастики (пер. Э. Гюннер, ...) (и.с. Шедевры фантастики) [Windows-1251] 1.81 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Клиффорд Саймак - Эрик Фрэнк Рассел - Генри Каттнер - Гарри Гаррисон - Айзек Азимов
- 2009. Монстры (пер. Валерия Двинина, ...) 2.01 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Танит Ли - Клайв Баркер - Томас Лиготти - Дэвид Джеймс Шоу - Нэнси Холдер

Вестерн  

Бакнер Граймс
- 1. Как леопард сгубил человека (пер. А. Ю. Собинин) 125 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард

Фэнтези  

Библиотечка журнала «Енисей»
- Крылья в ночи. Пламень Ашшурбанипала (пер. Александр Александрович Бушков) 521 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
Бран Мак Морн
- Короли Ночи (пер. В. Карчевский) [windows-1251] 158 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Народ тени (пер. В. Карчевский) 65 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Ожившее предание (пер. Я. Забелин) [windows-1251] 30 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Черви Земли (пер. В. Карчевский) [windows-1251] 61 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард

Юмористическая фантастика  

Брекенридж Элкинс
- Брекенридж Элкинс и налоги 45 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Джентльмен с Медвежьей речки (пер. A. Циммерман) 4.3 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Кордова ковбоев не жалует 93 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Лихие дела в Красном Кугуаре 107 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Мирный странник 81 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Пока клубился дым 88 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Элкинсы не сдаются! 90 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Брекенридж Элкинс и налоги [windows-1251] 26 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Кордова ковбоев не жалует [windows-1251] 53 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Лихие дела в Красном Кугуаре 108 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Мирный странник 82 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард
- Пока клубился дым 89 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Роберт Ирвин Говард


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.


Впечатления

Joel про Говард: Брекенридж Элкинс и налоги (Вестерн) в 23:26 (+03:00) / 16-05-2016

Вот несмотря на мою горячую любовь к мистике и фэнтези Говарда, его вестерны всегда вызывали у меня желание поскорее закрыть книжку. Даже юмор не спасал. Здесь то же самое, только без гэгов - ГГ просто разбрасывает бандитов, а те послушно улетают в окна, двери, дымоходы, не забывая напоследок сунуть смелому ковбою Элкинсу пачку баксов в карман.

Исключительно грустное зрелище, эти рассказы. Даже в цикле про моряка Костигана было явно повеселее. Двойка.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Joel про Говард: Не рой мне могилу (Ужасы) в 01:13 (+03:00) / 14-08-2015

Еще один отличный рассказ в оригинале и еще одно ужасное творение некомпетентного переводчика, который незнаком с мифологией, но слышал кое-что о Конане. Справедливости ради, сюда же можно добавить малокомпетентного автора примечаний и самого Роберта Говарда, перебрасывающего названия из одной своей книжки в другую без четкого плана. Итак:
1. Катулос (которого автор примечаний обозвал "Ктулху"). Это не Ктулху, у Говарда он именно Kathulos, и это не опечатка, Йог-Сотот назван абсолютно правильно. Что имелось в виду в случае Катулоса - Бог весть. Исследователи утверждают, что это некий Череполикий (Skull-Face из цикла о моряке Стиве Костигане), но к чему он тут - загадка.
2. Кот (читается как нечто среднее между "Коф" и "Кос"). Это вообще песня. У Говарда этот Кот: а) город в пустыне (черный и с высокими черными же стенами); б) древнее божество (предположительно, живущее в этом же городе) из числа созданий хаоса, только более гуманное, т.к. монстр, после того как сожрал бандитов, не стал съедать главного героя, а мирно прошел мимо. в) в "Саге о Конане", Кот - это название страны, населенной неграми. За прообраз взят реальный Коф - так называли в Древнем Египте Нубию.
3. Малик Тоус - это абсолютно реальное божество у йезидов. Его символ - не фазан (переводчик кретин), а павлин. По идее, приносит богатство своим поклонникам.
4. Упоминание бога-змея из "Саги о Конане" - Сета - ни к селу ни к городу. Также он не "вселенское зло" (маловат змей для вселенной) - он "средоточие зла, древний змий, подлинный Сатана". Т.е. речь идет об одном из воплощений традиционного дьявола, без всякой там хайборийской эры с Сетами и прочими.
5. Фамилия Гримлена и его предков пишется по-разному (Grimlan и Grymlann), это тоже не отражено.
6. Родовое гнездо Гримленнов - переводчик обозвал его "Жабьим болотом", за что достоин жабы за шиворот. Toad's-heath - это не болото. Это жабья пустошь, точнее "пустошь, поросшая вереском, где живут жабы". Говард ясно сказал - у поместья странное название. Действительно, жабья пустошь куда необычнее жабьего болота.
7. В тексте договора, который зачитывает Конрад, пропущено упоминание о том, что обмануть дьявола не получится. ("Непреклонен Князь Тьмы, ибо берет принадлежащее ему по праву" на самом деле "Князем Тьмы в конце будет взято причитающееся ему и он [так или иначе] не будет обманут").
8. "Изначально имя Черного властителя, но недоступно уху смертных, и зовут они Его в своем ничтожестве по-разному" - тоже отсебятина. "Есть лишь один Черный Господин, хоть люди и зовут его [далее идет список имен]".
9. "Звездами замерцают пустые глазницы мертвецов" - чушь. Там дословно "черепа среди звезд" (отсылка к одноименному рассказу Говарда).
10. "Закрыты врата града Кот" - тоже бред. Там просто возглас "Йа-Кот!", что можно перевести как "О (выражение почтения), Кот!"
11. Концовка потрясающа, переводчик переврал половину. "Что-то чудовищно громадное ворвалось в комнату" - чушь, оно уже было в комнате: "Нечто вихрем пронеслось по комнате"; далее "посыпались, разбиваясь, безделушки", что тоже чушь: "срывая подвешенные предметы и разбивая столы и стулья, которые ломаясь, падали на пол".
12. За попытку создания из него мутанта, Малик Тоус наверняка явится отомстить переводчику, так что я желаю М.Н. Николаеву быть поосторожней. "гигантской черной тени, напоминающей то ли диковинную птицу, то ли кошмарных размеров летучую мышь, то ли расправившего крылья дракона" - на самом деле "гигантская черная тень, похожая на чудовищную летучую мышь".

Подытожим. Это не перевод; в лучшем случае это т.н. "советский литературный перевод с редакцией", т.е. частичная отсебятина и прилизанный текст, то ли просто клепалось по быстрячку, дабы срубить денег в сжатые строки, отведенные издательством. С другой стороны, нужно сказать переводчику спасибо, ибо даже плохой перевод (а это не самый плохой перевод) намного лучше, чем никакой. Именно с этих книг началось у меня увлечение говардовской мистикой и если бы их не было, было бы куда печальнее.

Пять баллов.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Joel про Говард: От любви к Барбаре Аллен (О любви, Мистика) в 11:07 (+03:00) / 12-08-2015

Этот рассказ послужил основой 5 эпизода 4 сезона сериала «Секретные материалы» под названием "Поле, где я умер". Основой рассказа, помимо переселения душ, является малоизвестная в СНГ старинная очень красивая и печальная шотландская баллада "Барбара Аллен", где речь идет о жестокосердной красавице и влюбленном в нее юноше. Перевод баллады, конечно, очень вольный, но требовать большего от переводчика рассказов вряд ли этично (он и так постарался, загоняя всё это в стихотворную форму).

p.s. К сожалению, адекватных переводов баллады на русский не существует. Вот её исполнение на английском.
https://www.youtube.com/watch?v=NqHJ4V893e0

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
Joel про Смит: Мифы Ктулху (Ужасы) в 21:08 (+03:00) / 02-08-2015

Пользуясь свободным временем, взялся читать (и кое-что перечитывать, конечно) и тут же буду описывать найденные неточности.
1. "Зов Ктулху". Тут всё ясно, кроме шогготоподобной структуры тела самого Ктулху. С другой стороны, это логично - какими еще должны были Властители Древности создавать своих служителей, кроме как по собственному образу и подобию? Небольшой вопрос вызвали т.н. "черные крылья", но это, очевидно, "ночные призраки" - никем другим эти твари быть не могут. Сами они - рабочие лошадки и мелкие посыльные для среднего звена слуг Властителей Древности; у дикарей, находящихся на самой нижней ступени культа, они, понятно, вызывают поклонение. Откуда они взялись в лесах и болотах США, неясно - скорее всего, они были вызваны культистами посредством обрядов и жертвоприношений (не в силах вызвать кого-то крупного и могущественного, они решили вызвать хоть кого-нибудь). Второй важный вопрос - почему мозги экипажа остались целыми? (ну, то есть не целыми, но не из-за пси-воздействия). Ответ - т.к. внезапно проснувшийся Ктулху, подобно человеку, пробудившемуся с похмелюги, слабо представляет, на каком он вообще свете и как он сюда попал. Выполз из темноты, огляделся, с кряхтением взялся за раскалывающуюся голову - и снова спать. Только это спасло моряков-придурков.
2. "Черный камень". Тут сразу же возникает масса вопросов к гигантской жабе-мутанту, способной балансировать подобно канатоходцу на тонкой колонне высотой 4,8 м и шириной 45 см. Хотя жаба и носила гордое имя "Хозяин Монолита", она, физически находящаяся в дальней горной пещере и присылавшая по праздникам свою проекцию на тот самый пресловутый каменный столб, хозяином Черного камня отнюдь не являлась. То ли жаба его приватизировала, когда реальные хозяева ушли, то ли выполняла совмещенную функцию вахтера и сторожа - история умалчивает. Гигантский шкрэк был способен пожирать жертв даже в туманном облике, но цель поклонения ему так и осталась для меня загадкой. Божество плодородия, отвечающее за урожай? Не похоже. Защитник? Но не жаба защищала культистов, а они её; сама жаба, хоть и оказала сопротивление, но была убита обыкновенным оружием (сперва расстреляна из луков, а потом добита ятаганами турков). Так что смысл поклонения такому сомнительному божеству остается неясен, если только не отбросить логику и не сравнить жабу с современными божествами. Жаба-то хоть материальной была и, возможно, оказывала почитателям какие-то услуги, в отличие от напрочь равнодушных современных богов.
3. "Мозгоеды". Очень правильный рассказ, причем как в плане многомерности и непознаваемости (на данном уровне развития) человеком всяких иномировых гостей, так и в плане полной или как минимум частичной недейственности защиты. Взять хотя бы игру "Doom" и ее новеллизацию. За сколько времени пришельцы нагнули человечество? Где-то за месяц - всю Землю, целиком. Сопротивление еще как-то трепыхалось на старых запасах, но это были именно что конвульсии. Единственный способ защиты - закрыть врата (это и пытался сделать неудачливый герой рассказа, да только его жажда славы подвела), но кто сказал, что уже прибывшие не смогут создать новые врата? Тем более, что Йог-Сотот сам этими вратами и является, помимо того, что он еще и ключ к вратам, и привратник. Нет у людей шансов в этой битве, вообще никаких. Этим простым фактом и объясняется анхэппи-энд большинства лавкрафтовых рассказов.
4. "Живущий во тьме" - весьма дурацкий рассказ. Бедолага Дерлет окончательно ёбнулся на своем Ктуге Фомальгауте, засовывая его куда можно и куда нельзя. Хоть я и уважаю Дерлета как страстного поклонника и популяризатора Лавкрафта, его рассказы - это какой-то сон разума, порождающий желание выкинуть его книжку в окно или стукнуть ею по голове автору.
5. "Пришелец со звезд". Мифология выдержана, но касательно пришельца вопрос остается. Цатоггуа (Садогва, Sadoquae) ли это? Я сильно сомневаюсь. Или кто-то неточно записал, или кто-то неточно прочитал, потому что прибыла не лягушка - прибыл её сынок, Оссадогва собственной персоной. Вот как говорится о нем в "Таящемся у порога":
>"Имя потусторонней Твари – Оссадогва, что означает потомок Садогвы, злобного духа, о котором предки индейцев рассказывают, будто он спустился со звезд и был принят как божество в северных землях. Племена вампанаугов, нансетов и наррагансетов знали, как вызывать его, но никогда не делали этого из-за его злобного нрава. Им также было ведомо, как усмирять и обездвиживатъ божество, хотя не в их власти было вернуть его туда, откуда оно пришло. Говорят, что предки ламарцев, обитающих под ковшом Большой Медведицы, могли изгонять злобное божество, однако с тех пор минуло много веков, и они утратили свое знание. Многие мудрецы пытались овладеть утерянными заклинаниями и обрести власть над силами космоса, однако ни один не преуспел в в этом начинании. Старики утверждают, что Оссадогва без помех путешествует по небесной тверди, в то время как земная поверхность едва ли выдержит его без должного заклинания." Внешность со щупальцами и толстой, но вертикально ориентированной тушкой, тоже вполне примечательна и весьма схожа с внешностью народа Старших, от которых, вероятно, Цатоггуа и прижил свое потомство.
6. "Тень с колокольни". Утверждение, что это был Ньярлатхотеп, ИМХО крайне сомнительно. Ньярлатхотеп - посланник, кто-то вроде диппредставителя, но кроме особо оговоренных случаев, он, как и любой посол, точно знает что делает. Он проявляет присутствие (как бы обходит дозором границы), он заключает договоры, учит - но очень сложно представить существо первой величины боящимся света или летающим над городом по ночам подобно Бэтмену в поисках, кого бы сожрать. Мой вердикт - это был малый демон, типа Оссадогвы, только еще чуток помельче; этих тварей полным-полно, на любой цвет и вкус. С другой стороны, могут возразить критики, напускал же Биллингтон целого Йог-Сотота в "Таящемся у порога" на своих оппонентов? Отвечаю: Йог-Сотот - чрезвычайно сложное существо, Все-В-Одном-и-Один-Во-Всем, и то, что прибывало на зов дабы поделиться мудростью и откушать человеческой души, было всего лишь малой (ничтожно малой!) его частью - подобно мизинцу, протянутому человеком к носу скулящего щенка, только "мизинец" этот в миллиарды раз меньше.

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/a5/9b/ea/a59bea3a25a1da0847faa5565ec4edbf.jpg

Некоторые считают, что это был Хастур: большой темный вихрь, склонность к темноте (не страх, а именно нежелание показываться! а тварь света откровенно боялась), способность зацепиться за чужой разум. Возможно. Но место жительства Хастура - Альдебаран и сложно представить, чтобы он явился без предварительно проведенного ритуала. Небесная карта в рассказе не представлена, поэтому наверняка утверждать его участие нельзя.

p.s. Нет, я был неправ. Всё-таки Хастур. Священный камень - вот ключ к призыву. Но понять логику культистов, которые оставили такую ценность, я не в состоянии.

7. "Тетрадь в заброшенном доме". Всё бы хорошо, да вот только шоггот с копытами - это какой-то сюр. Еще более дико выглядит шоггот с пальцами, на которых имеются папиллярные линии. И кому должны молиться шогготы? Шоггот - это биоробот с базовым набором команд. В отсутствие оператора его поведение ограничивается, как правило, командами типа "патрулировать участок", "ничего не делать" и "сожрать нарушителя". А то, что некоторые жители звезд умеют облачаться в тело пойманных людей, давным-давно не новость.
8. "Салемский кошмар". Ньогта - копия шоггота, только с мозгами. Главшоггот, нечто вроде прораба после техникума? И с крестом забрехался Каттнер - твари наивных крестолюбцев жрут за милую душу. В любом случае, серьезно относится к этому рассказу я бы не стал.
9. "Глубинный ужас" - что-то бессмысленное, как и "Вместе с Суртсеем", как и "Черным по белому". Это просто поток сознания, который смело можно пропустить.
10. "Возвращение ллойгор". Из серии "слышал звон, да на понял, откуда он". Ллойгор - имя собственное, причем одного существа, а не целой расы. Верен тот факт, что он передвигается вместе с ветром, но его место обитания - Арктур, и вызван он может быть только тогда, когда Арктур стоит в небе. Про расу энергетических существ с древнего континента Му и их любовь к цыганскому народу - выдумки, как и утверждение, что полтергейсты берут силу у девочек-подростков (!). В общем, срочно требуется девственница на белом единороге в лунную ночь.
11. "Моя ладья". Что бывает, когда тёти пытаются писать не про любовь, а про мифы Ктулху? Правильно, у них всё равно получается про любовь, а Ктулху вместе с мифами курит в коридоре.
12. "Палочки". Творческое осмысление "Снов в ведьмовском доме". Снохождение, какие-то невнятные заклинания и пожирание сердца - оттуда же, но это эпигонство и компиляция, не более. В лучшем случае.

p.р.s. И на закуску "Поселение Иерусалим". Кинг, конечно, лапочка, но возникает законный вопрос - что за тварь сидела под церковью? Книга Принна "De Vermis Mysteriis" подразумевает обращение к пяти божествам - Йигу, Хану, Биатису, Цатоггуа и Ньярлатхотепу, плюс упоминается призыв всякой мелочи типа гулей. Из указанных божеств формой червя не обладает ни один. Но это может быть просто гигантский червь, которых довольно много. Подчиняются они Ньярлатхотепу. Проку с него, конечно, было как с козла молока, но у выродившихся от инцеста религиозных фанатиков он, несомненно, вызывал пламенные чувства, уверенно ведя свою паству к светлому (темному, конечно) будущему среди подземных нор. А ходячие трупы в даннном рассказе оставим, пожалуй, на совести Стивена Кинга.

Отлично. Прочитал свой монстрообзор и аж сам порадовался. Нет, я определенно молодец!

Рейтинг: +4 ( 5 за, 1 против).
Joel про Говард: Рыло во тьме (Героическая фантастика) в 10:22 (+03:00) / 20-07-2015

А вот средний рассказ о Конане авторства Роберта Говарда. Тут Конан не спасает мир от древнего зла, а всего лишь по ходу дела убивает очередного демона и, лишившись высокопоставленной любовницы-покровительницы, вынужден драпать подальше от народного гнева. Ничего героического, никаких проповедей об уважении к женщинам или описаний их прекрасных глаз.

Этот рассказ я оцениваю на "хорошо+", потому что "отлично" - это "Час Дракона". И да, никогда не понимал стремления всяких идиотов сделать из стигийцев порождение зла. Стигия (земной аналог - древний Египет) - была такой же страной, как и все остальные, к тому же богатой и густонаселенной. Конан не брезговал ни служить вместе со стигийцами (откуда он, правда, дезертировал, погнавшись за очередной подружкой, показавшей ему фак), ни воевать против них. Оба раза, как и положено, он был наемником, и думается мне, он с пониманием встретил бы появление какого-нибудь демона на поле боя, если бы демон выступал на их стороне.

p.s. Перевод и редактура, кстати, говно. Для 90-х сойдет, но не более.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Joel про Говард: Сим топором я буду править! (Фэнтези) в 22:00 (+03:00) / 17-05-2015

Ответ Роберта Говарда Карине Дёминой, только с поправкой на то, что повесть Говарда была написана в 1929, опубликована в 1967 и переведена на русский в 1996 году. Для тех, кто так и не освоил чтение, американцы в 1997 выпустили фильм "Кулл-завоеватель", где речь в сущности идет о том же самом - если законы глупы и косны, то долг нормального человека их изменить. У Кулла получилось нормально, у героев Дёминой - нет, они страдают и комплексуют, но продолжают свои упражнения в глубоко традиционной коленно-локтевой позе. Да и пофиг на них.

Говарду - отлично, а всех дёминских героев я вертЕл, верчу и вертеть буду. Как-то так.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
Joel про Говард: Как леопард сгубил человека (Вестерн) в 15:29 (+03:00) / 31-10-2014

Забавное описание бандита-скотокрада: "Когда его вышвырнули из Невады, линчеватели в знак любви и уважения обвязали мертвого скунса вокруг его шеи. Скунсы с тех пор для него больной вопрос. Если кто-нибудь в его присутствии произносит слово "скунс", он воспринимает это как личное оскорбление." )))

За одно это ставлю четыре (с минусом, ибо всё же фигня).

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
Joel про Говард: Джентльмен с Медвежьей речки (Юмористическая фантастика) в 17:12 (+04:00) / 04-04-2013

Ха-ха :) Очень мило.

4 балла.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).